Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Волгыдо шижмаш

  • 1 шижмаш

    шижмаш
    Г.: шижмӓш
    сущ. от шижаш
    1. ощущение, чувство, чувствительность; способность воспринимать явления объективной действительности

    Разведкыште шижмаш моткоч чот пӱсештеш. А. Первенцев. В разведке очень сильно обостряются чувства.

    Локтылалтше, йӱштӧ налме участке эн ончыч чеверга, вара ошалга, шижмашыже мӧҥгештеш. «Мар. ком.» Повреждённый, обмороженный участок сначала краснеет, затем белеет, теряется чувствительность.

    2. чувство; способность осознавать, переживать, понимать что-л. на основе ощущений, впечатлений

    Музыкым шижмаш чувство музыки.

    Шижмаш деч посна поэзий уке. В. Колумб. Без чувства нет поэзии.

    Тыге возымаш (лудшын) эстетический шижмашыжым вияҥда. М. Казаков. Такое творчество (букв. написание) развивает эстетическое чувство читателя.

    3. чутьё, предчувствие; догадливость, догадка

    Клычков шканже мом ышташ кӱлмым организаторский шижмашыж дене умылен нале. Д. Фурманов. Клычков своим организаторским чутьём понял дальнейшее действие.

    4. чувство; психофизическое ощущение, переживаемое человеком

    Волгыдо шижмаш светлые чувства;

    шӱм шижмаш сердечные чувства.

    Кумыньыштымат ала-могай у шижмаш авалтен. П. Корнилов. Всех троих охватило какое-то новое чувство.

    Ты гана писательын чонжым ала-могай тургыжландарыше шижмаш авалтен. В. Исенеков. На этот раз душу писателя охватило тревожное предчувствие.

    5. чувство, осознание, отчётливо ясное ощущение чего-нибудь

    Калык шке илышыжым саемдынеже гын, тудлан шке наций шижмашыжым, шке тӱсшым нигунам йомдарыман огыл. А. Эрыкан. Если народ хочет улучшить свою жизнь, ему никогда нельзя терять национальное самосознание (букв. своё чувство нации), свой облик.

    «Алёшан почеркше огыл», – шижмаш волгенчыла вуйыш пурыш. «Ончыко» В голову пришло чувство: «Не Алёшин почерк».

    6. Г.

    Попымы юкеш шижмӓш пробуждение от голосов.

    Марийско-русский словарь > шижмаш

  • 2 шижмаш

    Г. ши́жмӓ ш сущ. от шижаш
    1. ощущение, чувство, чувствительность; способность воспринимать явления объективной действительности. Разведкыште шижмаш моткоч чот пӱ сештеш. А. Первенцев. В разведке очень сильно обостряются чувства. Локтылалтше, йӱ штӧ налме участке эн ончыч чеверга, вара ошалга, шижмашыже мӧҥгештеш. «Мар. ком.». Повреждённый, обмороженный участок сначала краснеет, затем белеет, теряется чувствительность.
    2. чувство; способность осознавать, переживать, понимать что-л. на основе ощущений, впечатлений. Музыкым шижмаш чувство музыки.
    □ Шижмаш деч посна поэзий уке. В. Колумб. Без чувства нет поэзии. Тыге возымаш (лудшын) эстетический шижмашыжым вияҥда. М. Казаков. Такое творчество (букв. написание) развивает эстетическое чувство читателя.
    3. чутьё, предчувствие; догадливость, догадка. Клычков шканже мом ышташ кӱ лмым организаторский шижмашыж дене умылен нале. Д. Фурманов. Клычков своим организаторским чутьём понял дальнейшее действие.
    4. чувство; психофизическое ощущение, переживаемое человеком. Волгыдо шижмаш светлые чувства; шӱ м шижмаш сердечные чувства.
    □ Кумыньыштымат ала-могай у шижмаш авалтен. П. Корнилов. Всех троих охватило какое-то новое чувство. Ты гана писательын чонжым ала-могай тургыжландарыше шижмаш авалтен. В. Исенеков. На этот раз душу писателя охватило тревожное предчувствие.
    5. чувство, осознание, отчётливо ясное ощущение чего-нибудь. Калык шке илышыжым саемдынеже гын, тудлан шке наций шижмашыжым, шке тӱ сшым нигунам йомдарыман огыл. А. Эрыкан. Если народ хочет улучшить свою жизнь, ему никогда нельзя терять национальное самосознание (букв. своё чувство нации), свой облик. «Алёшан почеркше огыл», – шижмаш волгенчыла вуйыш пурыш. «Ончыко». В голову пришло чувство: «Не Алёшин почерк».
    6. Г. пробуждение. Попымы юкеш шижмӓ ш пробуждение от голосов.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шижмаш

  • 3 сото

    сото
    Г.: соты
    1. сущ. свет, лучистая энергия, воспринимаемая глазом; свет (наличие освещённости) от какого-л. источника; свет, рассвет

    Кече сото свет солнца;

    тылзе сото свет луны, лунный свет.

    Волгенче сото волгалт-волгалт кая. М.-Ятман. Время от времени вспыхивает свет от молний.

    (Понар) икмыняр сотым пуа. М.-Азмекей. Фонарь даёт некоторое количество света.

    Сравни с:

    волгыдо
    2. прил. светлый; достаточно хорошо освещённый

    Сото вер светлое место;

    сото кава светлое небо;

    сото кече светлый день.

    (Мландын) сото жапыште кузе чурийже толын! В. Колумб. Как похорошела земля в светлое время!

    Сравни с:

    волгыдо
    3. прил. яркий, светлый, сияющий (хорошо освещающий)

    Сото лампе яркая лампа;

    сото шӱдыр яркая звезда.

    Иктаж-кӧ, сото кечым ончен, тамгам лач кычалеш. З. Краснов. Кто-то, глядя на яркое солнце, ищет лишь пятна.

    4. прил. белый, светлый, не тёмный (о цвете)

    Сото йӱд-влак белые ночи;

    сото чия светлая краска.

    Ой, вис-вис... Могай сылне сото тӱс. Й. Осмин. Ой, ромашки... Как красив их белый цвет.

    Сравни с:

    волгыдо, ошо
    5. прил. перен. светлый, ясный, ничем не омрачённый; чистый, безупречный, не имеющий ничего предосудительного; светлый, ведущий к счастью, процветанию

    Сото корно светлый путь;

    сото куат светлая мощь;

    сото пӱрымаш светлая судьба;

    сото шижмаш светлое чувство.

    Сото ончыклык верч чот шогаш! К. Васин. Крепко стоять за светлое будущее!

    Сравни с:

    волгыдо
    6. прил. перен. чистый, святой, возвышенный, связанный с высокими чувствами; заветный

    Сото келшымаш чистая дружба;

    сото паша святое дело.

    Да лекте сото чын сеҥен ӱмбаке. Г. Матюковский. И вышла победительницей святая правда.

    7. прил. перен. светлый, ясный; просвещённый, с высоким уровнем развития

    Мыняр книгам он Ленин лудын – Ок шыҥе школ библиотекышкат, Сандене сото уш вет тудын. Й. Осмин. Сколько книг прочитал вождь Ленин – не поместится в школьной библиотеке, и потому у него ум светлый.

    8. нар. светло, ясно, хорошо (видно)

    Пӱнчерыште шӱргӧ гай огыл, ончалашат сото, шӱлалташат йоҥгата. «У вий» В сосняке не как в чернолесье, и посмотреть светло, и дышать привольно.

    Сравни с:

    волгыдо

    Марийско-русский словарь > сото

  • 4 сото

    Г. со́ты
    1. сущ. свет, лучистая энергия, воспринимаемая глазом; свет (наличие освещённости) от какого-л. источника; свет, рассвет. Кече сото свет солнца; тылзе сото свет луны, лунный свет.
    □ Волгенче сото волгалт-волгалт кая. М.-Ятман. Время от времени вспыхивает свет от молний. (Понар) икмыняр сотым пуа. М.-Азмекей. Фонарь даёт некоторое количество света. Ср. волгыдо.
    2. прил. светлый; достаточно хорошо освещённый. Сото вер светлое место; сото кава светлое небо; сото кече светлый день.
    □ (Мландын) сото жапыште кузе чурийже толын! В. Колумб. Как похорошела земля в светлое время! Ср. волгыдо.
    3. прил. яркий, светлый, сияющий (хорошо освещающий). Сото лампе яркая лампа; сото шӱ дыр яркая звезда.
    □ Иктаж-кӧ, сото кечым ончен, тамгам лач кычалеш. З. Краснов. Кто-то, глядя на яркое солнце, ищет лишь пятна.
    4. прил. белый, светлый, не тёмный (о цвете). Сото йӱ д-влак белые ночи; сото чия светлая краска.
    □ Ой, вис-вис... Могай сылне сото тӱ с. Й. Осмин. Ой, ромашки... Как красив их белый цвет. Ср. волгыдо, ошо.
    5. прил. перен. светлый, ясный, ничем не омрачённый; чистый, безупречный, не имеющий ничего предосудительного; светлый, ведущий к счастью, процветанию. Сото корно светлый путь; сото куат светлая мощь; сото пӱ рымаш светлая судьба; сото шижмаш светлое чувство.
    □ Сото ончыклык верч чот шогаш! К. Васин. Крепко стоять за светлое будущее! Ср. волгыдо.
    6. прил. перен. чистый, святой, возвышенный, связанный с высокими чувствами; заветный. Сото келшымаш чистая дружба; сото паша святое дело.
    □ Да лекте сото чын сеҥен ӱмбаке. Г. Матюковский. И вышла победительницей святая правда.
    7. прил. перен. светлый, ясный; просвещённый, с высоким уровнем развития. Мыняр книгам он Ленин лудын – Ок шыҥе школ библиотекышкат, Сандене сото уш вет тудын. Й. Осмин. Сколько книг прочитал вождь Ленин – не поместится в школьной библиотеке, и потому у него ум светлый.
    8. нар. светло, ясно, хорошо (видно). Пӱ нчерыште шӱ ргӧ гай огыл, ончалашат сото, шӱ лалташат йоҥгата. «У вий». В сосняке не как в чернолесье, и посмотреть светло, и дышать привольно. Ср. волгыдо.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сото

  • 5 яндарын

    яндарын
    1. чисто; не оставляя грязи, пыли, пятен; без грязи, пыли, пятен

    Яндарын ӱштын шындаш чисто подмести.

    Кызытсе жаплан келшыше помещений, волгыдо окна, сайын поген шындыме койко-влак, яндарын мушмо кӱвар. «Мар. ком.» Современное помещение, светлые окна, хорошо заправленные койки, чисто вымытый пол.

    Пӧрт коеш моткоч яндарын. Н. Ялкайн. Дом выглядит очень чисто.

    2. чисто; опрятно, аккуратно, чистоплотно

    (Елуш) эре арун, яндарын чиен коштеш. В. Иванов. Елуш одевается всегда аккуратно, опрятно.

    Нылымше классыште тунемше-влак, яндарын чиен, иктыш чумыргышт. «Ямде лий!» Ученики четвёртого класса, опрятно одевшись, собрались вместе.

    Мӧҥгыштышт ала тылеч лавыран илат, да калык ӱмбалне пеш яндарын койнешт. М. Иванов. Дома, возможно, грязнее этого живут, а на людях хотят казаться очень чистыми (букв. чисто).

    3. чисто; ничем не заполняя, свободно от чего-л.

    ЗАГС манмашке коштын жапым ом йомдаре, паспортем кӱлеш лиймеш кучем яндарын. С. Вишневский. Не буду терять времени посещяя так называемый ЗАГС, свой паспорт до нужной поры буду держать чистым (букв. чисто).

    Вес ий кеҥеж мучко такырым яндарын кучымо. «Мар. ком.» На следующий год всё лето пар держали чисто.

    4. чисто; не оставляя никаких примесей, ничего постороннего, инородного

    Яндарын пуалташ чисто веять.

    Машина пашам ышта, межым яндарын почка. Н. Лекайн. Машина работает, шерсть треплет чисто.

    5. чисто; ясно, безоблачно; свежо; прозрачно

    Кава молгунамсе деч волгыдын, яндарын коеш. В. Любимов. Небо выглядит светлее, чище, чем прежде.

    Пуйто вӱд ала-могай тор деч эрнен, моткоч яндарын да куанен йога. Н. Лекайн. Будто вода очистилась от какого-то мусора, бежит очень чистая и радостная (букв. чисто и радостно).

    6. чисто; аккуратно, тщательно, искусно (делать что-л.)

    Яндарын ургаш чисто шить;

    яндарын тӱредаш чисто жать.

    Вею шокташ тӱҥалеш (гармоньым). Ожнысылак куштылгын, яндарын. Ю. Артамонов. Вею начинает играть на гармони. Как и прежде, легко, чисто.

    Нуно ӱшаныме пашам яндарын ышт шукто. Д. Орай. Порученную работу они выполнили не чисто.

    7. ясно, ярко, светло (гореть, сиять, блестеть и т. д.)

    Яндарын йӱлаш ярко гореть;

    яндарын ончалаш посмотреть ясными глазами (букв. ясно).

    Кече моткочак яндарын волгалта. В. Иванов. Солнце светит очень ясно.

    Сирень ала-молан путырак свежан, яндарын йылгыжеш. Ю. Артамонов. Сирень почему-то блестит очень свежо, ярко.

    8. чисто; звонко, ясно, чётко, отчётливо, без хрипа (говорить, петь и т. д.)

    Тыге шӱшпык гына пеш сылнын да яндарын мурен кертеш. Н. Лекайн. Так прекрасно и чисто может петь только соловей.

    – Айглов йолташ, – дикторын мутшо раш яндарын шокта. В. Иванов. – Товарищ Айглов, – ясно, чисто звучат слова диктора.

    9. чисто, правильно; без акцента, без ошибок; соблюдая определённые правила, нормы

    Марла яндарын кутыраш по-марийски говорить чисто.

    Шкеже грузин гынат, рушла яндарын ойла. В. Сапаев. Хотя и грузин, но говорит по-русски чисто.

    10. перен. чисто; ясно, светло, душевно спокойно

    Яндарын шарналташ душевно вспоминать.

    Чонем лыплана, пиал дене темын, яндарын шыргыжеш. Г. Чемеков. Душа моя успокаивается, наполняясь счастьем, светло улыбается.

    Тылзе! Тылзе! Каласе, кунам мыйын ӱмбачем шем пыл эрта? Кунам мыят, тыйын семынак, яндарын тӱня ӱмбак ончалам. Н. Лекайн. Луна! Луна! Скажи, когда уплывут чёрные тучи, которые надо мной? Когда и я, как ты же, ясно посмотрю на мир.

    11. перен. чисто; честно, правдиво, порядочно, нравственно безупречно, непорочно

    Марием кайымек, сар мучко яндарын иленам, ончыкшымат шкемым мыскылаш нигӧлан ом пу. Ю. Артамонов. После отъезда мужа я всю войну прожила честно и в дальнейшем никому не позволю позорить себя.

    12. перен. чисто; чётко, отчётливо, ясно, ярко

    Тыгай шижмаш кажныжынат чоныштыжо ила, сылнымут корнышкат тиде кумыл моткоч яндарын возеш. «Ончыко» Такое чувство есть в душе у каждого, это настроение очень чётко отражается и в поэтических строках.

    Марийско-русский словарь > яндарын

  • 6 яндарын

    1. чисто; не оставляя грязи, пыли, пятен; без грязи, пыли, пятен. Яндарын ӱштын шындаш чисто подмести.
    □ Кызытсе жаплан келшыше помещений, волгыдо окна, сайын поген шындыме койко-влак, яндарын мушмо кӱ вар. «Мар. ком.». Современное помещение, светлые окна, хорошо заправленные койки, чисто вымытый пол. Пӧ рт коеш моткоч яндарын. Н. Ялкайн. Дом выглядит очень чисто.
    2. чисто; опрятно, аккуратно, чистоплотно. (Елуш) эре арун, яндарын чиен коштеш. В. Иванов. Елуш одевается всегда аккуратно, опрятно. Нылымше классыште тунемше-влак, яндарын чиен, иктыш чумыргышт. «Ямде лий!» Ученики четвёртого класса, опрятно одевшись, собрались вместе. Мӧҥгыштышт ала тылеч лавыран илат, да калык ӱмбалне пеш яндарын койнешт. М. Иванов. Дома, возможно, грязнее этого живут, а на людях хотят казаться очень чистыми (букв. чисто).
    3. чисто; ничем не заполняя, свободно от чего-л. ЗАГС манмашке коштын жапым ом йомдаре, паспортем кӱ леш лиймеш кучем яндарын. С. Вишневский. Не буду терять времени посещяя так называемый ЗАГС свой паспорт до нужной поры буду держать чистым (букв. чисто). Вес ий кеҥеж мучко такырым яндарын кучымо. «Мар. ком.». На следующий год всё лето пар держали чисто.
    4. чисто; не оставляя никаких примесей, ничего постороннего, инородного. Яндарын пуалташ чисто веять.
    □ Машина пашам ышта, межым яндарын почка. Н. Лекайн. Машина работает, шерсть треплет чисто.
    5. чисто; ясно, безоблачно; свежо; прозрачно. Кава молгунамсе деч волгыдын, яндарын коеш. В. Любимов. Небо выглядит светлее, чище, чем прежде. Пуйто вӱ д ала-могай тор деч эрнен, моткоч яндарын да куанен йога. Н. Лекайн. Будто вода очистилась от какого-то мусора, бежит очень чистая и радостная (букв. чисто и радостно).
    6. чисто; аккуратно, тщательно, искусно (делать что-л.). Яндарын ургаш чисто шить; яндарын тӱ редаш чисто жать.
    □ Вею шокташ тӱҥалеш (гармоньым). Ожнысылак куштылгын, яндарын. Ю. Артамонов. Вею начинает играть на гармони. Как и прежде, легко, чисто. Нуно ӱшаныме пашам яндарын ышт шукто. Д. Орай. Порученную работу они выполнили не чисто.
    7. ясно, ярко, светло (гореть, сиять, блестеть и т. д.). Яндарын йӱ лаш ярко гореть; яндарын ончалаш посмотреть ясными глазами (букв. ясно).
    □ Кече моткочак яндарын волгалта. В. Иванов. Солнце светит очень ясно. Сирень ала-молан путырак свежан, яндарын йылгыжеш. Ю. Артамонов. Сирень почему-то блестит очень свежо, ярко.
    8. чисто; звонко, ясно, чётко, отчётливо, без хрипа (говорить, петь и т. д.). Тыге шӱ шпык гына пеш сылнын да яндарын мурен кертеш. Н. Лекайн. Так прекрасно и чисто может петь только соловей. – Айглов йолташ, – дикторын мутшо раш яндарын шокта. В. Иванов. – Товарищ Айглов, – ясно, чисто звучат слова диктора.
    9. чисто, правильно; без акцента, без ошибок; соблюдая определённые правила, нормы. Марла яндарын кутыраш по-марийски говорить чисто.
    □ Шкеже грузин гынат, рушла яндарын ойла. В. Сапаев. Хотя и грузин, но говорит по-русски чисто.
    10. перен. чисто; ясно, светло, душевно спокойно. Яндарын шарналташ душевно вспоминать.
    □ Чонем лыплана, пиал дене темын, яндарын шыргыжеш. Г. Чемеков. Душа моя успокаивается, наполняясь счастьем, светло улыбается. Тылзе! Тылзе! Каласе, кунам мыйын ӱмбачем шем пыл эрта? Кунам мыят, тыйын семынак, яндарын тӱ ня ӱмбак ончалам. Н. Лекайн. Луна! Луна! Скажи, когда уплывут чёрные тучи, которые надо мной? Когда и я, как ты же, ясно посмотрю на мир.
    11. перен. чисто; честно, правдиво, порядочно, нравственно безупречно, непорочно. Марием кайымек, сар мучко яндарын иленам, ончыкшымат шкемым мыскылаш нигӧ лан ом пу. Ю. Артамонов. После отъезда мужа я всю войну прожила честно и в дальнейшем никому не позволю позорить себя.
    12. перен. чисто; чётко, отчётливо, ясно, ярко. Тыгай шижмаш кажныжынат чоныштыжо ила, сылнымут корнышкат тиде кумыл моткоч яндарын возеш. «Ончыко». Такое чувство есть в душе у каждого, это настроение очень чётко отражается и в поэтических строках.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > яндарын

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»